La langue que tu ne parles plus peut-elle resurgir à l’improviste ?
Partager :
- Cliquer pour envoyer un lien par e-mail à un ami(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Tumblr(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Pinterest(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Twitter(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
- Cliquez pour partager sur Facebook(ouvre dans une nouvelle fenêtre)
Étiquettes : accent québécois, aventure intérieure, conflit france québec, identité, langue, lenteur, organe de la parole
Moi j’tache de leur parler c’te belle langue a mes amis russes, mais’entravent que dalle, et m’jetent des yeux noirs ( bon bleus pour etre exa )
Juste pour le fun, une traduction en vrai joual:
Moé j’asseye d’leu parler s’te belle langue à mes chums russes, mais y catchent pas pantoute, y m’ergardent de travers. 😛
Ah ca c’est de la traduction comme je les aime ^^
j’ai connu, il y a près de vingt ans, un journaliste québécois qui n’avait point d’accent, mais qui, à tout moment, « pouvait le prendre », et même sans bière… hé bé !
En fait il en avait surement un. Simplement qu’il prenait le vôtre (mauvais réflexe de plusieurs Québecois qui séjournent en France… crois qu’ils se feront mieux comprendre). J’ai habité 3 ans en France et je n’ai pas eu à prendre votre accent pour me faire comprendre. Des expressions oui, mais sans l’accent.
Voilà, liké, surliké, partagé, etc…
J’adore! Quelle belle découverte! Craquante.
Bravo pour ces magnifiques capsules ! Je les ai regardées en ordre chronologique pour avoir la jolie surprise de t’entendre parler québécois sans accent ! Bravo pour ton jeu ! Quelle actrice tu es ! Je te souhaite une carrière digne de tous les tapis rouges de ce monde !
Brigitte, ta nouvelle fan Québécoise !
C’est la première capsule que j’ai trouvée…sur Facebook Québec ! Moi je les ai regardées à l’envers(inverse)-chronologique pour constater que: t’est partie ??!?!? 😦
Excellent! Et en plus tu prononces bien « œsophage »!
Esti qu’c’est trop bon!
PS: bel accent naturel… pas du fake. Soulagée je suis car j’avais peur au carnage habituel!
@Bertfromsang: ce qu’il faut comprendre c’est qu’il est très facile pour un québécois de camouffler son accent… ce n’est pas que le journaliste n’en avait pas, c’est tout simplement qu’il immitait bien le franchouillard! 😉
Mais pas du tout ! Ce n’est simple pour absolument personne de camoufler son accent ! Un accent, c’est tout un système phonologique qu’on a acquis si jeune qu’on n’en saisit pas consciemment les paramètres (ça, c’est notre job, à nous, les linguistes !) Et un accent, ça se définit par rapport aux autres variantes de paradigme phonologique. Par contre, tu peux effectivement acquérir deux systèmes phonologiques (mes enfants, franco-québécois, en ont deux, qu’ils ne mélangent pas) ou, au pire, en apprendre un deuxième (et ça, se fait plus vieux, c’est un apprentissage conscient !)
Bref, désolée, mais non ! (Aussi, tannée d’entendre parler du « bon français » de France et du « parler slack » québécois… Là encore : n’importe quoi !! Ça m’achaaaaale !)
Quoi qu’il en soit, chère Solange, ce que tu fais, c’est charmant ! 🙂
Bonjour Solange, merci à toi de montrer que l’on peut, à la fois, parler « québécois » et posséder la diction impeccable du français de France. Tes vidéos sont décapantes au boutte, je veux dire décapantes au max.
Ma langue maternelle d’adoption me manque… c’est toujours un plaisir de la réentendre. Surtout aussi bellement parlée… merci.
Le début mérite un oscar.
Vraiment chouette. Merci au quotidien « Le Devoir» d’avoir parlé de vous.
http://www.ledevoir.com/recherche/?expression=solange+te+parle+qu%C3%A9b%C3%A9cois&avance=0&date=derniere_semaine&format=tous§ion_id=0&collaborateur_nom=&date_debut=&date_fin=&tri=pertinence&expression_bas=solange+te+parle
Solange hostie que je t’aimes :-0)
J’ai l’habitude de camoufler mon accent québécois depuis que je suis ici, ça me fait économiser du temps à chaque fois que j’amorce une conversation… Et en passant : les bières québécoises se dévissent, pas besoin de ciseaux 😉
En fait oui, il faut parfois un décapsuleur je te l’accorde…
Surtout… Pas besoin de paille, non plus (ça saoule plus vite)
Tellement réaliste qu’avec les amis on s’est demandé: »Cout’donc, Solange, t’es québécoise ou ben française?
Charmant, frais, ravissant !
Solange, ma p’tite géribouère! Je t’aime 🙂
Quelle belle rencontre que celle de Solange ! C’est l’expression libre, l’expression de son imagination fertile , sans censure c’est sûr !!!!
ostie je taime !!!!
Solange, ma p’tite vlimeuse ! T’es folle raide !
P.-S. On trouve vraiment de la Griffon rousse à Paris, ou bien tu l’as eue par valise diplomatique ?
Solange, tu es ma magnifique decouverte de la semaine. (et tu m’as fait revivre mes trois annees Montrealaises en deux minutes…) J’attends avec impatience la prochaine video. (et moi, je parle tellement anglais – puisque moi aussi je suis partie quand on m’a donne les moyens de partir – que j’en oublie mon francais parfois. C’est marrant, quand meme. Allez, une bonne bouteille de Griffon.)
Le français parlé en France est composé de 12 phonèmes. Il y en avait 13 mais quelque part dans les années 50, l’après-guerre a fait tousser l’Hexagone au point de lui faire perdre son UN. Depuis, le UN et le IN ne font qu’ain pour nos anciens colocs. Ainsi on y dit LINDI et la JINGLE et aussi un HIMBLE serviteur.
——-
Le Québec, compressé par un pays au sud qui se croit seul au monde, encerclé par la carréitude royaliste et par l’ancien patron du Speak white à Lalonde, le Québec lui, pogné dans la laveuse à spin avec un inconséquent mélange de couleurs linguistiques… Le Québec, lui, a attrapé les microbes des autres: il a 17 phonèmes. 17 phonèmes dont 5 forcés par l’influence d’en bas pis d’hier.
——-
Tout ça pour dire qu’un Québécois peut imiter un français mais qu’un français de souche ne peut que TRÈS RAREMENT imiter un québécois sans qu’on entende la supercherie. Il lui manque des phonèmes! Essayez de vous raser sans bras! Même leurs plus talentueux imitateurs n’en font qu’une ridicule parodie, du parlé québécois.
———-
Solange, votre québécois était si parfait que j’en suis venu à douter de votre identité française. D’un bord comme de l’autre, c’est un compliment et je sais de quoi je parle: je suis fils d’immigrants français.
GCL
Comédien et auteur
Je viens d’apprendre que vous n’étiez pas française. Ça prouve mon point: j’attends encore un(e) Français(e) capable de me confondre et ça n’arrivera pas.
Votre commentaire est très instructif. Merci. Je suis mariée à un français: mes enfants n’emploient pas les mêmes intonations s’ils s’adressent à ma famille ou à celle de mon époux. De mon côté, j’ai tendance à atténuer mon accent québécois pour éviter d’avoir à me répéter constamment. Par exemple, combien de fois ai-je dû répéter le mot « fantôme »(durant Halloween!) à ma belle-mère! Elle ne comprenais absolument pas ce mot. En insistant davantage sur le « o », j’ai finalement réussi. J’ajoute que l’accent français est connu de la majorité des québécois par le biais de nombreuse traductions de films, entre autre. De plus en plus de français apprivoisent l’accent québécois via nos films et le tourisme (de part et d’autre).
(In Spanish (mother tongue)): No entiendo una palabra de francés, pero me gusta mirar tus videos…
(In English (alien tongue)): I don´t understand a world of whatever you say because I don´t speak French, but I like to watch your videos…
(In French (pending tongue): Merci…
Très bien, la capsule sur l’accent je l’encaisse.
J’admire tout le travail que tu as fait pour gommer ton accent original; si pour toi cela avait une importance aussi grande.
Mais à quand une petite vidéo sur tous les anglicismes auxquels tu dois maintenant te soumettre pour être parisienne.
Je te défie de nous la faire.
Si tu y donnes suite, je te fais un second Mail ( courriel ) pour te créditer ton Award ( prix )
Oui, oui Solange! Dis oui. Ce serait tellement rigolo de te voir reprendre l’accent québécois avec un excellent vocabulaire et une férue syntaxe puis reprendre ton accent français, toujours en maîtrisant bien la syntaxe, mais moins bien le vocabulaire truffé d’anglicismes…Wow! j’ai hâte de voir ça.
Bravo! Beaucoup de talent… songer et une belle avenir.
Se que vous avez conserver du Québec!
Votre talent, le côté créatif, votre chaleur humaine. Accent ou pas… On ne peut demandé mieux comme ambassadrice du Québec.
C’est ma petite gaterie de vionné votre beau travail!
Les Français à Montréal, c’est un peu comme les punaises de lit : une fois que ça débarque chez vous, c’est bien difficile de vous en débarrasser !
On est supposé trouver cela drôle?
Reblogged this on Le blogue de Productions Littéral.
Moi aussi, entre le moment où j’ouvre mon frigo et le moment où je finis ma bière, les boutons de ma chemise se dégrafent tous seuls…mais c’est moins sexy que Solange.
bravo
Meeeeeeeeeeeeeeeeeeeeerrrrrrr******
Je me disais bien aussi que pour être aussi barrée (dans le bon sens du terme), vous deviez être soit Belge, soit Québécoise ! J’suis dégouté !
Génial, je t’ai découvert grâce à l’émission d’arrêt dur images et la je suis en route pour enchaîner toutes tes vidéos. Bonne continuation.
Chu r’parti sur Québec Air.
Merci de m’avoir lu.
Repartie ? Seule ou avec d’autres ? En tout cas, c’est une bonne nouvelle !
Merci Solange pour ces vidéos, elle m’ont beaucoup touché et j’aime beaucoup ce que tu en fais.
J’ai vécu quelques années au Québec et j’aime beaucoup les sonorités, les accents et les expressions de cette partie de la francophonie. Quelle dommage qu’en France, cet accent soit tellement déconsidéré et caricaturé.
A ce propos, j’essaie d’animer un petit site web sur le sujet : http://www.je-parle-quebecois.com
Je t’invite à y faire un petit tour et me dire ce que tu penses.
Merci, bonne continuation, et à bientôt peut-être 🙂